Mattheus 23:36

SVVoorwaar zeg Ik u: Al deze dingen zullen komen over dit geslacht.
Steph αμην λεγω υμιν ηξει ταυτα παντα επι την γενεαν ταυτην
Trans.

amēn legō ymin ēxei tauta panta epi tēn genean tautēn


Alex αμην λεγω υμιν ηξει ταυτα παντα επι την γενεαν ταυτην
ASVVerily I say unto you, All these things shall come upon this generation.
BETruly I say to you, All these things will come on this generation.
Byz αμην λεγω υμιν οτι ηξει παντα ταυτα επι την γενεαν ταυτην
DarbyVerily I say unto you, All these things shall come upon this generation.
ELB05Wahrlich, ich sage euch, dies alles wird über dieses Geschlecht kommen.
LSGJe vous le dis en vérité, tout cela retombera sur cette génération.
Peshܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܢܐܬܝܢ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܥܠ ܫܪܒܬܐ ܗܕܐ ܀
SchWahrlich, ich sage euch, dies alles wird über dieses Geschlecht kommen.
Scriv αμην λεγω υμιν ηξει ταυτα παντα επι την γενεαν ταυτην
WebVerily I say to you, all these things shall come upon this generation.
Weym I tell you in solemn truth that all these things will come upon the present generation.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken